JAPON

Consejo de Justicia y Paz. Japón 2005-06

REPORTE DE ACTIVIDADES DEL ORGANISMO JUSTICIA Y PAZ.

Hemos llegado, este año, a la conmemoración de los 60 años del final de la II Guerra Mundial. Con tal motivo, desde muchos ángulos, nos han llegado muchas noticias que nos urgen cada vez más a la paz.

En agosto pasado, con ocasión de la celebración anual de la “Jornada por la Paz”, la Conferencia Episcopal de Japón ha publicado un mensaje titulado “El Camino Hacia la Paz en la no Violencia” con el subtítulo “Tiempo de ser profetas.” Dentro de este mensaje, los Obispos, admiten con sinceridad y humildad que la Iglesia no ha jugado un papel profético adecuado en la manera de la toma de responsabilidades en el caso de la II Guerra Mundial. Por otra parte, también aseguran en dicho mensaje que: “una cadena de violencia se ha venido extendiendo más y más durante estos 10 años”, es decir: desde que se publicó el documento

“Resolución por la paz, al conmemorar el 50 aniversario del fin de II Guerra Mundial” del año 1955. otro tópico de preocupación de los Obispos es la situación en la cual el Japón cada vez se desvía más de la conciencia de su pertenencia al Asia.

Se alaba la existencia del Artículo.9 de la Constitución y establecen que dicho Artículo ha hecho posible el paso del Japón, de la guerra al estado de no a la guerra, a la no beligerancia, al contrario, al pacifismo y a la no violencia del país.

Otro de los asuntos tratados en el documento ha sido el tema económico de las diferencias entre ricos y pobres viéndolo tanto hacia al interno del país como también hacia el externo, provocando muchos casos en los cuales los derechos humanos han sido violados. Es decir que se menciona en dicho documento que muchos conflictos y violencias están ocurriendo mas allá de los límites, más allá de lo normal. Finalmente el mensaje dice que, una mejor distribución de los ya limitados recursos naturales contribuiría a la no violencia, por supuesto. El mensaje, en las últimas palabras, enfatiza fuertemente en la importancia del dialogo y la no violencia.

Cambios en la situación Política

Hemos sufrido la experiencia de dos trágicos onces (11) de Sept. El primero es la tragedia de las torres de Nueva York. El otro ha sido el 11 de Sept. del año pasado en Japón. Es decir en esta fecha el proyecto de ley sobre la privatización de Correos perdió votos en la Cámara Alta de Congreso. Por ello el 8 de Agosto 8 el Primer Ministro Koizumi Junichiro anunció la disolución de la Cámara Baja, como estratégica.

Precisamente, el día de las votaciones para dicha Casa Baja fue el 11 de Sept. Después de las cuales el partido en el poder (Liberal Democrático) adquirió la mayoría de votos. Estos resultados de las votaciones pueden ser definitivos en la influencia de las decisiones del proceso del político de Japón.

Enmiendas a la Constitución.

Por ejemplo: en Oct. 29, el partido en el poder, propuso una serie de enmiendas a la Constitución. Es de notar que la presente constitución es llamada: Constitución por la Paz, y, a la vez que establece claramente, la soberanía popular y el pacifismo.El Art.9 dice claramente que el pueblo Japonés renuncia para siempre a la guerra, a la beligerancia y a las armas. Gracias a este Artículo el Japón no se ha inmiscuido en guerras durante estos 60 años. Sin embargo ahora el gobierno Japonés trata de cambiar la Constitución en tal forma que pueda ser posible el envío de tropas al extranjero o a donde él quiera. Corea del Norte ha sido militarizada y ha tenido problemas de secuestros con Japón. También China ha llegado a ser una potencia militar, etc. Es así que viendo a estos dos países como enemigos imaginarios se pide que la constitución sea revisada, donde entraría, desde luego el asunto del rearmamentismo. Se alega a que sólo el rearmamentismo podría hacer que el Japón llegara a ser una nación ordinaria, como las demás.

Sin embargo, es bien sabido que en la región del Asía, Japón tiene el segundo arsenal de armas más grande del mundo, y que si no ha podido hacer guerras ha sido gracias al Art. 9. Es decir que si dicho Art. 9 fuera cambiado… lo que sucedería… por lo menos en el Asia los países circunvecinos verían en Japón al “enemigo”.

Hay otras correcciones que se intentan hacer en la Constitución tales como el art. 20 que habla de la separación entre estado y religión, y con ello se liquidaría otro problema que más abajo explico: las discutidas visitas al templo Yasukuni. El organismo católico de “Justicia y Paz” del Japón está llevando a cabo actividades para proteger el Articulo 9 como una tesoro no solo del país sino “el tesoro del mundo” como lo menciona el mensaje de la Conferencia Episcopal antes citado. Las actividades incluyen la creación y el manejo de los llamados “Grupos por la Paz 9” y que trabajan por la preservación del mismo Artículo en unidad y consenso.

Hay otros grupos confesionales trabajando en la misma línea.

El “Grupo Paz 9” es una actividad concreta para proteger al Art. 9. y, concretamente, cuando llegara el día del referéndum (día X) para las dichas reformas y que será durante el presente año, los miembros darían su voto negativo y podría impedirse la dicha reforma. Por supuesto, este proyecto está traducido y promovido en otras lenguas también como Coreano, inglés y Español. Ahora bien hasta el presente solo hay poco más de 3000 miembros distribuidos en más de 1000 grupos que van trabajando como fermento entre otras personas y grupos pero así, poco a poco, dicha oposición se va expandiendo más y más.

Hay un grupo interreligioso que lucha por el mismo objetivo: la conservación de este Art.9 Es una notable actividad de tipo ecuménico en el cual un gran número de grupos, sobre todo de cristianos y budistas tratan, igualmente, de proteger juntamente dicho Art. 9. De ellos un 35 % son católicos, 23 % budistas y un 20 % protestantes.

Esta actividad ha comenzado el 15 de abril del 2005 y los miembros ya son cerca de los 2000. En este año se ha planeado la Convención para el 27 de mayo. Lo importante en todo esto es la concientización que va cundiendo, poco a poco en la sociedad.

El tema de la Historia

La conciencia histórica y el tema de los libros de texto ha llegado a ser un gran problema en el Asia, especialmente en China y en Corea. Es así como grupos activistas anti-japoneses han proliferado aquí y allá. El tema más controvertido ha sido el colonialismo e invasión de las tropas japonesas antes y durante la II Guerra Mundial. Grupos de japoneses de orientación ultraderechista con frecuencia quieren e intentan ignorar y pasar por alto tales hechos violentos y difamantes del colonialismo de la anteguerra. Los países afectados critican fuertemente estos movimientos de nacionalismo japonés.

Especialmente el controvertido texto de historia escrito por Tsukurukai (La Sociedad Japonesa por un Texto Reformado), publicado por la compañía Huyo ha sido largamente criticado tanto en el Japón como en el extranjero. En Agosto el panel educativo de la ciudad de Odawara en el barrio de Suginami, de la Metrópolis de Tokyo, adoptó este texto como libro de texto en escuelas secundaria. El Consejo Católico de Justicia y Paz denunció el hecho y protestó en contra de ello y enviando dichas protestas a 10 de estos paneles educativos en el Japón.

Otro de los temas actuales son las llamadas visitas al templo de Yasukuni Jinja realizadas por el Primer Ministro Koizumi y que ha hecho el tema histórico mas controvertido de estos tiempos. Este templo esta dedicado a los muertos en la guerra japonesa sin relación a su religión o nacionalidad. Ya que también los criminales: clase A de la II Guerra Mundial también se les venera ahí el templo ha llegado uno de los tópicos más serios del momento entre Japón y el mundo de los países que le rodea. Es decir, las naciones de Asia, especialmente Corea del Sur y China que han criticado fuertemente el hecho de que se venere a Criminales de Guerra clase A.

Sentimientos violentos en contra han venido creciendo más y más a partir de las mencionadas visitas del Primer Ministro. El pasado 17 de Octubre el Primer Ministro Koizumi visitó dicho templo Yasukuni agravando los sentimientos de antipatía de los países antes enunciados. En relación a este tópico el Consejo de Justicia y Paz de Japón ha enviado un comunicado de protesta, como se puede ver en documento aparte.

Esclavas Sexuales de los Soldados

El día 1 de Agosto del año pasado, la violencia en Contra de la Mujeres durante la Guerra, net work Japan( VAW-NET Japan) abrió una exposición museo de la Actividad de las Mujeres sobre la Guerra y la Paz. Dicho museo exhibe y analiza los sufrimientos de las mujeres violentadas durante la guerra. Basada la idea en la voluntad del Sr. Yayori Matsui.

Este museo ha sido creado para que desde una base de realidades sobre hechos de violencia en los tiempos de guerra de pie y creara conciencia para que no se vuelvan a repetir tales crímenes.

Parece ser un buen sitio para la reflexión del pasado de Japón ya que estos ecuerdos cada vez se les ha querido pasar por alto tratando de olvidarlos a la vez que, más bien, la nación parece que esta creando caminos para regresar a ese pasado de guerras y explotación.

El Consejo de Justicia y Paz hizo grandes contribuciones para la erección de dicho museo. Respondiendo a la inconciencia histórica que relatan los tiempos modernos en Asia, historiadores, a niveles independientes, desde China, Japón y Sur Corea, han unido fuerzas para producir una versión combinada de historia moderna sobre la región y que sería llamada algo así como: La Historia Moderna de estos Tres Países del Esteasiático (MHTCEA).

Lo mismo, el Consejo de Justicia y Paz del Japón está haciendo esfuerzos para apoyar y llegar hasta la edición de dicho libro. Este sub-texto histórico común a los tres países fue publicado como resultado de 10 reuniones durante el período de 3 años. En él se trata sobre muchos asuntos tales como: el esclavismo sexual, la masacre de Nanjin a la vez que se narran mensajes de los exsoldados japoneses que se han reconocido como perpetradores de semejantes barbaries. Este libro fue publicado tratando de reflejar la voluntad y el sentir de la exeriencia de las gentes ordinarias que desea y anhela la paz en el Asia.

Relocalización de las Fuerzas Militares US

En días pasados fue anunciado en los medios de comunicación el tema de la Recolocación de las Fuerzas Militares de Estados Unidos ocasionando un fuerte impacto en Japón. “2 plus 2” es el nombre dado al proyecto. Se ha publicado en los diarios del país que el programa de recolocación de las bases militares de Okinawa podría ser imposible de acuerdo a los planes previstos y hacia los cuales los habitantes de Okinawa han mostrado un fuerte descontento. La mayor parte de las gentes de Okinawa no aprueban la presencia de dichas bases estadounidenses. Sin embargo, también es cierto que algunos se benefician bien de ellas. Recordemos que una muchacha fue violada por un soldado USA en el 1995 y el año pasado un helicóptero militar se desplomó en el campus de la Universidad Nacional de Okinawa que está situada en el centro de zonas residenciales. Después de que cayó el helicóptero, las fuerzas Norteamericanas tomaron control completo del hecho y consecuencias, pasando por alto o despreciando la autonomía nacional de Japón. Todo esto explica la poca aceptación de la gente a la presencia de las dichas bases.

Hay un plan para crear una base para helicópteros en el lugar llamado “Henoko”. Gentes del lugar y organizaciones locales se mantienen protestando contra el plan. En Oct. 26 el gobierno Japonés y de Estados Unidos decidieron construir dicho helipuerto en la región entre Henoko y Henokozaki despreciando la oposición popular. El presidente del Consejo de Justicia y Paz protestó en contra de la relocación de dichas bases.

El asunto de la guerra de Irak

Muchos países, incluyendo Japón, Sur Corea, Filipinas y Pakistán, están apoyando la Guerra de USA en Irak. A pesar de que estamos convencidos de que esa guerra es un error ya que a la medida que USA insistían en la guerra contra el terrorismo en esa medida el mundo se está viendo más y más envuelto en el mismo terrorismo y violencia.

¿Dónde quedó la controversia sobre la existencia de las armas de destrucción masiva?. Desde los comienzos de la dicha guerra de Irak la Conferencia Episcopal del Japón lanzó una proclama protestando contra dicha guerra diciendo que ello solo desencadenaría la violencia. La realidad así ha sucedido exactamente: el terrorismo se ha expandido por todo el mundo.

Hemos protestado por el envío de tropas a Irak dentro del movimiento ecuménico llamado “Religious Network for Peace”. Cada mes, frente a la puerta de la oficina del Gabinete del Gobierno, reclamamos la rápida retirada de las tropas de Autodefensa al mismo tiempo que nos informamos debidamente hasta donde se han comprometido en el apoyo de las fuerzas militares de USA. A pesar de que se trata de una escala en pequeño, hemos llevado a cabo actividades de protesta en 23 ocasiones. El mes pasado el Obispo Matuura Goro llegó a planear la entrada dentro de la misma oficina del Gabinete y presentar directamente las firmas de protesta recolectadas.

El asunto de los Derechos Humanos

La Enfermedad de Hansen o Lepra.

En relación a la compensación de estos pacientes aislados por el gobierno Japonés durante la II Guerra Mundial, la Corte Suprema del distrito de Tokyo dictó dos fallos al respecto en Octubre 25 de 2005. El primero de ellos fue para los pacientes del Leprosario del Hospital Nacional de Corea de la isla de Sorokto y el otro fue para los pacientes leprosos de Rakuseiin in Taiwán. Los pacientes de la isla de Soroktoperdieron el caso mientras que los de Rakuseiin de Taiwán lo ganaron. El planteamiento de los dos casos, hecho por personas en su mayoría ancianos, no fue atendido debidamente y con imparcialidad. Estamos urgiendo al gobierno Japonés el trato igual para los dos casos.

La Seguridad laboral

En Mayo pasado sucedió un terrible accidente ferroviario causado por la compañía japonesa Japanese Railroad (JR) cuyo saldo fue de 104 muertos. La mayor causa del accidente fue el exceso de velocidad del conductor del tren. El sistema de ferrocarriles de Japón es estrictamente puntual. Si un tren llega tarde, o se detiene unos metros más allá del lugar fijado, el conductor es sujeto de regulaciones penales. Esta situación puede ser uno de los factores causantes de los errores de manejo del conductor.

En Japón, el deseo de ganancias ha dado prioridad sobre las medidas de seguridad. Pienso que este accidente indica que el total de la sociedad Japonesa tiene demasiada adición a las ganancias. La gente tiende a perseguir la ganancia y acrecentarla como primario mientras que la seguridad y condiciones de salud del conductor, de las personas, han sido puestas a un lado o en un segundo lugar. Detrás de este accidente, podemos ver el modo de llevar las cosas en el país en el cual la gente tiende a solo pensar en la responsabilidad que tiene la persona trabajadora en turno sin pensar en sus condiciones físicas como trabajador.

Cargos de Conspiración

Los cargos de conspiración en el Japón son tema de controversia también. Cuando 2 o 3 personas se juntan y discuten complots pueden ser arrestadas. Esta medida se toma para dar abajo con el terrorismo y con las mafias. Esto era como una ley en vistas a la preservación de la paz antes de la II Guerra Mundial y que controla actualmente al público en general.

El año entrante esta medida será puesta a la consideración de la mesa de discusiones de la Dieta (Parlamento). El objetivo parece ser el añadir la tecnología IT n los métodos del control, por ejemplo distinguiéndolo por el iris del ojo. La Comisión para los Migrantes, Refugiados y Gentes en Movimiento del Japón está tomando a examen esta medida. También hemos protestamos contra esta medida de cargos de conspiración y cooperaremos con otros grupos también preocupados por este asunto.

November 14, 2005

Japan Catholic Council for Justice and Peace

Executive Secretary

Masataka Nagasawa

-------------------------------

Oct. 18 2005

Primer Ministro

Junichiro Koizumi

Japan Catholic Council for Justice and Peace

Presidente

Obispo Goro Matsuura

CARTA AL PRIMER MINISTRO

Sr. Primer Ministro

Protestamos en contra de sus visitas de veneración al templo de Yasukuni Jinja. Nosotros, Consejo Católico de Justicia y Paz, repetidamente nos hemos pronunciado sobre la gravedad de las guerras agresivas llevadas a cabo por el Japón contra las naciones del Asia, al mismo tiempo que anhelamos y deseamos por la amistad mutua y el desarrollo basado en la paz, soberanía de las naciones y en el respeto por los fundamentales derechos humanos.

De cualquier modo, la mañana del 17 de Oct., usted, Koizumi, Primer Ministro, a toda costa, ha ido a prestar veneración y adoración al templo de Yasukuni despreciando nuestros deseos y ruegos.

1. Protestamos enérgicamente contra su conducta por las siguientes razones. En Sep. 30 la Corte Suprema de Osaka dió un fallo definiendo sus visitas a dicho templo de Yasukuni como una conducta oficial y añadiendo que ello era una conducta religiosa inconstitucional. El juicio establece: “La actitud del Primer Ministro Koizumi sobre la veneración y adoración en el templo de Yasukuni tendría que ser clarificada oficialmente mientras el principio de separación entre lo político y religioso está bajo discusión. Ello crea la impresión de que el gobierno apoya con especial empeño a este templo de Yasukuni. Ello también corresponde a recomendar cierta religión y violación del art. 20 de la Constitución Japonesa que establece la separación entre lo político y lo religioso. A pesar de la claridad de la inconstitucionalidad del juicio usted a toda costa ha ido a tales actos de veneración y adoración a mencionado templo.

2. El templo de Yasukuni juega un papel espiritual de promoción del imperialismo militar antes y durante las guerras. El hecho de que el Primer Ministro visite el Templo justifica y afirma la guerra que tuvo lugar hace 60 años.

3. Los corrientes intentos por revisar el Art. 9 lo mismo que sus permanentes lazos por dignificar y alabar “las glorias de la muerte por el país” y que llevan también a la revisión del Artículo 20 relacionado con las constantes visitas al templo Yasukuni.

4. Esto va en contra de sus promesas, “no debemos de comenzar de nuevo la guerra”. Lo que significan estas visitas de veneración y adoración son no otra cosa que llevar por este camino a la gente a ser victimas por el país en nuevas guerras, precisamente.

5. Su reciente visita al Yasukuni templo es un insulto a más de 20 millones de víctimas de la guerra Sino Japonesa y de la II Guerra Mundial que hiere los sentimientos de la gente que sufre física y mentalmente por el daño sufrido hasta hoy. Es más, exacerba desconfianza de la gente de los países vecinos hacia Japón. Hiere las esperanzas de la gente que trabaja por la paz y la reconciliación y hiere drásticamente la amistad y la mutua confianza con la gente asiática, confianza que hemos estado construyendo hasta hoy.

Por dichas razones, enérgicamente protestamos por lo de su reciente visita al templo de Yasukuni. Conferencia Episcopal de Japón